Phụ nữ Nhật Bản lặn biển. Video: Agence France-Presse-Một nhóm phụ nữ Nhật Bản cao tuổi đang ngồi trên thuyền và chèo thuyền về phía bờ biển của Thị trấn Toba. Họ đang mặc bộ đồ lặn màu đen và đội mũ lặn trên đầu. Theo Agence France-Presse, họ là một phần của cộng đồng ama (biển) đang suy giảm ở Nhật Bản.
Nhóm phụ nữ từ 60 đến 80 tuổi này rất dễ nhầm lẫn. Cô gái tuổi teen nhảy xuống nước và trượt nhẹ xuống biển sâu Thái Bình Dương.
“Tôi thực sự cảm thấy mình giống như một nàng tiên cá. Cảm giác bơi tự do thực sự rất tuyệt”, Hideko Oguchi, một phụ nữ lao động lớn tuổi cho biết. Tại thành phố biển Toba. Lên bờ, cô quỳ xuống đếm số ốc biển tìm được. Koguchi đã hành nghề ama được 30 năm và tự hào có thể “lặn thêm 20 năm nữa”. Trong mùa lặn kéo dài 10 tháng mỗi năm, hiệp hội nghề cá địa phương sẽ theo dõi dự báo thời tiết hàng ngày và thông tin kiểm kê hải sản trước khi thông báo cho cụm qua loa. Thiết bị lặn của họ còn thô sơ, gồm phao có dây để nhắc người khác lặn, và lưới vớt hải sản. Sau khi ra khơi, họ hít thở sâu rồi lặn xuống, có khi nín thở một lúc. Hơn một phút, vì vậy chúng sẽ lên xuống hàng chục lần.
Theo dữ liệu do Bảo tàng Hàng hải Toba công bố, chỉ có 2.000 ama ở Nhật Bản, ít hơn một nghìn lần so với 12.000 người vào những năm 1930. Loại nghề này cũng tồn tại ở Hàn Quốc, thợ lặn được gọi là haenyo, nhưng số lượng cũng đang giảm dần.
Sau mỗi lần lặn biển, họ mang hải sản đánh bắt được cho hợp tác xã. Ảnh: AFP.-Shuzo Kogure, một chuyên gia ama và nhà nghiên cứu tại Đại học Khoa học và Công nghệ Hàng hải Tokyo, cho biết lịch sử của nghề thủ công ama ở Nhật Bản có thể bắt nguồn từ 3000 năm trước. Ở các vùng nông thôn hẻo lánh, phụ nữ hiếm khi lao động, họ làm việc để nuôi gia đình.
“Trước đây, sau khi tốt nghiệp trung học, phụ nữ cũng làm việc như họ.” Chủ tịch Yukichi Okuda nói. Một hợp tác xã thủy sản địa phương cho biết.
Họ cũng giống như Xiaokou và em gái của anh ấy, thường học các kỹ năng lặn cơ bản ngay từ khi còn nhỏ. Bằng cách này, kiến thức được truyền từ đời anh sang đời mẹ sang đời con gái. Nhưng bây giờ những kỹ năng này sẽ không được truyền lại cho thế hệ sau, vì con cái họ bỏ quê đi tìm việc làm ổn định hơn.
Okuda thừa nhận điều này và hy vọng sẽ giữ được truyền thống này. Họ phải cố gắng tăng thu nhập. Đối với Ama, một số người đã hạn chế độ tuổi của họ, nói rằng công việc này được trả lương rất thấp và rất nguy hiểm.
“Đúng vậy, nếu các bạn trẻ theo ngành này, tất nhiên tôi sẽ rất vui, nhưng công việc này rất vất vả, tôi không khuyến khích nó, ngay cả con cái của tôi, tôi không muốn chúng làm việc này, “Xiaokou, chị gái của phu nhân Hashimoto Michiko nói.
Cô nhiệt tình ngồi bên đống lửa trại trong túp lều. Những người phụ nữ là phụ nữ tụ tập bàn bạc và hồi sinh sau một buổi câu cá.
“Nếu chúng ta muốn bảo vệ và truyền bá giá trị của ama, chúng ta phải mở lòng để người lạ Cửa ngoài truyền thống không cho mọi người làm việc. Những người trong nhà nói: “Kogure giải thích, đồng thời nói thêm rằng chính phủ và các quan chức địa phương nên hỗ trợ tài chính cho WADA. “Nếu bạn chấp nhận sự thay đổi này, tương lai sẽ tốt đẹp hơn. Ảnh: AFP .—— Tại làng Komatsu gần đó, những người thợ lặn trẻ tuổi được chào đón nồng nhiệt. Nagata cho biết, Ayami Nagata, 39 tuổi, năm ngoái 5 tuổi”. Đó là theo bước chân của bà cô và bắt đầu khóa học lặn với bình dưỡng khí.
“Tôi không biết bơi, nhưng tôi có thể luyện tập ở vùng nước nông. “Làm việc chăm chỉ vì cô ấy chỉ kiếm được 88 đô la Mỹ cho mỗi lần lặn. Đối với Changtian County, lặn mang lại” giây phút tự do, bất kể gia đình bao nhiêu tuổi “.
HồngHạnh